app download
ArtFox APP
Home > Auction >  ASIAN ART 亚洲艺术 >  Lot.114 ENSEMBLE DE   SEIZE ESTAMPAGES SUR LA CULTURE DU COTON, YUZHI MIANHUA TU, CHINE, DYNASTIE   QING, FIN DU XVIIIe SIÈCLE 

LOT 114 ENSEMBLE DE   SEIZE ESTAMPAGES SUR LA CULTURE DU COTON, YUZHI MIANHUA TU, CHINE, DYNASTIE   QING, FIN DU XVIIIe SIÈCLE 

Starting price
EUR8,000
Estimate  EUR  8,000 ~ 12,000

Viewed  179  Frequency

Pre-bid 0  Frequency

Log in to view

logo Collect

ARTCURIAL AUCTION HOUSE

ASIAN ART 亚洲艺术

ARTCURIAL AUCTION HOUSE

Name

Size

Description

Translation provided by Youdao

Translate
Size

Dimensions de chaque planche (sans l'encadrement) :   28,8 x 52 cm (11 ¼ x 20 ½ in.)

Description

  Les planches, entourées d'un damas de soie blanche à décor de dragons,   faisant partie à l'origine d'un album complet, présentent sur chacune d'elles   une des étapes de la culture et production du coton, et trois textes de   scripts différents, un poème de l'empereur Qianlong accompagné de deux   cachets au milieu, et deux inscriptions de part et d'autre expliquant les   étapes de la fabrication et la technique|Dimensions de chaque planche (avec l'encadrement) :   38,1 x 39,5 cm (15 x 16 ½ in.)|SIXTEEN RUBBINGS,   THE COTTON CULTIVATION, YUZHI MIANHUA TU, CHINA, QING DYNASTY, LATE 18TH   CENTURY|L'estampage est un procédé de reproduction permettant   de prendre, à l'encre et sur papier, l'empreinte négative d'un motif gravé en   intaille sur un support de pierre. Avant le processus d'encrage, le papier   est humidifié, placé sur la pierre gravée de manière à épouser tous les   accidents de la surface à reproduire. On encre ensuite en tapotant la surface   entière du papier avec un tampon de charpie imbibé d'encre. Quand l'encre a   séché, on décolle le papier du support ; les motifs en creux apparaissent en   blanc sur fond noir. L'encre est ensuite polie pour donner un aspect de   surface brillant.|The 'wet rubbing'   technique is a method of reproduction to take in ink on paper, the negative   impression of an intaglio engraved pattern on a stone support. Prior to the   inking process, the paper is wetted, placed on the engraved stone and then   pressed into the stone to match all the surface irregularities and thereby   replicate, the engraved depressions. Ink is then applied onto paper by means   of a cloth-wrapped dabber. When the ink has dried, the paper support is   removed ; the recessed patterns appear in white on black background. The ink   is then polished to give a smooth surface appearance.|Sur les planches figure la date de juillet 1765 (trentième   année du règne de Qianlong), ainsi que la signature de l'artiste, le   gouverneur général Fang Guan Cheng. Les stèles en pierre furent gravées après   la visite de Qianlong au manoir de la grande famille Wang dans la ville   Baoding de la province Hebei. Un album peint de quarante pages, d'une hauteur   de 30,5 cm, et d'une largeur de 29,8 cm a servi de modèle à la gravure des   pierres. Cet album a aujourd'hui disparu.|Les estampages ont été gravées sur vingt stèles en   pierre dont quatre de textes. Elles sont aujourd'hui conservées au musée de   la province du Hebei.|These plates show   the date of July 1765 (thirtieth year of the reign of Qianlong) and the   artist's signature, the Governor General Fang Cheng Guan. The original stone   steles were engraved after Qianlong's inspection to Wang's family manor in   Baoding City of Hebei Province. A forty page painted album with a height of   30.5 cm and a width of 29.8 cm was the model of the steles. This album has   now disappeared. The rubbings were engraved on twenty steles with four   inscriptions which are now kept at the Hebei province Museum.|

Preview:

12月9日-13日

Address:

巴黎香榭丽舍大道圆形广场7号

Start time:

  • Commission  EUR
  • 0 ~ 30,00025.0%
  • 30,001 ~ 1,200,00020.0%
  • 1,200,001 ~ Unlimitation12.0%

Online payment is available,

You will be qualified after paid the deposit!

Online payment is available for this session.

Bidding for buyers is available,

please call us for further information. Our hot line is400-010-3636 !

This session is a live auction,

available for online bidding and reserved bidding

×
This session requires a deposit. Please leave your contact. Our staff will contact you. Or you can call400-010-3636 (Mainland China)+86 010-5994 2750 (Overseas) Contact Art Fox Live Customer Service
Contact:
Other Lots in this session 153unit
DEUX MASQUES DE   THÉÂTRE NO, JAPON, XIXe SIÈCLE 

LOT 1

DEUX TABATIÈRES   EN PORCELAINE CÉLADON CRAQUELÉ ET UNE TABATIÈRE EN PORCELAINE POUDRE DE THÉ,   CHINE 

LOT 10

PAIRE D'ARBRES   EN PIERRE DURE ET CORAIL ET UN VASE COUVERT EN LAPIS-LAZULI, CHINE, XXe   SIÈCLE 

LOT 100

PLATEAU ET POT   COUVERT EN CUIVRE ET ÉMAUX DE CANTON, CHINE, FIN DU XIXe-DÉBUT DU XXe SIÈCLE 

LOT 101

BOÎTE A THE   COUVERTE EN CUIVRE ET ÉMAUX DE CANTON, CHINE, FIN DU XIXe-DÉBUT DU XXe SIÈCLE 

LOT 102

PETIT BOL EN   CUIVRE ET ÉMAUX DE CANTON, CHINE, DYNASTIE QING, MARQUE ET ÉPOQUE QIANGLONG   (1736-1795)

LOT 103

BOÎTE COUVERTE   EN LAQUE ROUGE SCULPTÉE, CHINE, DYNASTIE QING, FIN DU XIXe - DÉBUT DU XXe   SIÈCLE 

LOT 104

BOL EN   PORCELAINE BLEU BLANC, VIETNAM, XIXe SIÈCLE 

LOT 105

STATUE   D'AVALOKITESVARA EN BOIS LAQUÉ, VIETNAM, XVIIIe-XIXe SIÈCLE 

LOT 106

TABLE BASSE EN   BOIS, KANG, CHINE, DYNASTIE QING, FIN DU XVIIIe-DÉBUT DU XIXe SIÈCLE 

LOT 107

PLAT EN   PORCELAINE POLYCHROME, CHINE, DÉBUT DU XXe SIÈCLE 

LOT 108

VASE EN   PORCELAINE À FOND JAUNE, CHINE, DYNASTIE QING, ÉPOQUE GUANGXU (1875-1908) OU   DÉBUT DU XXe SIÈCLE 

LOT 109

TABATIÈRE EN   JADE BLANC ET ROUILLE, CHINE, DYNASTIE QING, XVIIIe-XIXe SIÈCLE 

LOT 11

BOL EN   PORCELAINE POLYCHROME, CHINE, DYNASTIE QING, FIN DU XIXe SIÈCLE 

LOT 110

GRAND   BRÛLE-PARFUMS TRIPODE COUVERT EN BRONZE ET ÉMAUX CLOISONNÉS, CHINE, DYNASTIE   QING, XIXe SIÈCLE

LOT 111

GRANDE BOÎTE   COUVERTE EN BRONZE DORÉ ET ÉMAUX CLOISONNÉS, CHINE, DYNASTIE QING, XIXe   SIÈCLE 

LOT 112

Art Fox Live
Buyers
Auctioneers
Follow Us
Feedback

在线客服

咨询热线

400-010-3636

微信公众号

APP下载

顶部

Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the session is ended.
Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the current bidding is ended.
Hint
宝物的份数已经被购完,下次下手请及时。
Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the session is ended.
Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the session is ended.
Hint
You will not able to bid now when the bid is started or ended.