LOT 3760 官话和合本新约圣经 书口彩绘本
Viewed 519 Frequency
Pre-bid 0 Frequency
Name
Size
Description
Translation provided by Youdao
18.5×13cm
1925年 1册提要:是书书口为鎏金彩绘,若将此书放平,只看到金边,难以看出书口有画,将书稍适曲折或扇动时,彩绘画卷即可浮现。书首有“官话和合译本 上帝 新约全书 上海美国圣经会印发”牌记,底部有英文小字"Mandarin New Testament,Union Version,Term-shangti.American Bible Society,Shanghai,1925"。即:本书为1925年出版的“上帝版本”。拍品附Beaman的藏书票。《圣经和合本》(简称和合本;今指国语和合本,旧称官话和合本),是今日华语人士最普遍使用的《圣经》译本。此译本的出版起源自1890年在上海举行的传教士大会,会上决议以文言文(深文理)、半文言半白话(浅文理)和官话(即国语)三种文体翻译圣经,由三个执行委员会分头进行工作,即:英国及海外圣经公会、美国圣经公会、和苏格兰圣经公会。会上委员会的委员有美国长老会的狄考文、美国公理会的长富善、中国内地会也是浸信会的鲍康宁、英国伦敦会的文书田、美国美以美会的鹿依士,以及其他在不同阶段加入、后因不同原因退出的西方传教士,前后有十六位。他们根据英文《修订标准版圣经》(English Revised Standard Version)作为蓝本进行翻译。委员会在1907年出版新约,待旧约完成后,于1919年4月以《官话和合译本旧新约全书》为名在上海出版,分“神”和“上帝”两种版本;本书即上帝版。在1939年改名为《国语和合译本》出版。”
Preview:
2021年11月30日-12月1日 9:30-19:00
Address:
北京富力万丽酒店(北京市朝阳区东三环中路61 号)C厅
Start time:
Online payment is available,
You will be qualified after paid the deposit!
Online payment is available for this session.
Bidding for buyers is available,
please call us for further information. Our hot line is400-010-3636 !
This session is a live auction,
available for online bidding and reserved bidding