LOT 6 A RARE PALE GREEN AND BLACK JADE 'LINGZHI' AUSPICIOUS EMBLEM
Viewed 2312 Frequency
Pre-bid 0 Frequency
Name
Size
Description
Translation provided by Youdao
The Property of a Lady 女士藏品 A RARE PALE GREEN AND BLACK JADE 'LINGZHI' AUSPICIOUS EMBLEM 17th century Skillfully carved in openwork as an auspicious lingzhi fungus issuing four ruyi-heads with interlocking stems, the stone of pale grey-green tone with black and brown striations and cloudy inclusions, with hardwood stand. 18.5cm (7 1/4in) high. (2). 注脚 十七世紀 青玉黑褐沁靈芝擺件 Provenance: Spink & Son Ltd., London E. A. Parry (1879-1946), London, acquired from the above on 31 July 1928, and thence by descent 來源: 倫敦古董商Spink & Son Ltd. 倫敦E. A. Parry(1879-1946)舊藏,於1928年7月31日購自上者,並由後人保存迄今 The present lot, symbolising the wish for longevity, was used as an auspicious symbol atop a vase as part of a five-piece garniture. See a pair of bronze and champlevé enamel gu vases with gilt-bronze lingzhi-shaped finials in the Pavilion of the Rain Flowers, Yuhua ge, in the Forbidden City, illustrated by E.Rawski and J.Rawson, eds., China: The Three Emperors 1662-1795, London, 2006, p.131; see also ornamental lingzhi finials atop a pair of cloisonné enamel vases, Kangxi marks and of the period, in the National Palace Museum, Taipei, illustrated in A Garland of Treasures: Masterpieces of Precious Crafts in the Museum Collection, Taipei, 2014, p.33, no.1.10. 青玉琢制,呈靈芝形,象徵吉祥長壽,或作五供等佛前供器的頂飾之用。參考北京故宮雨花閣四樓供器中,一對鏨胎琺瑯花觚之上各飾一隻鎏金銅靈芝形飾件,圖見E.Rawski與J.Rawson編著,《China: The Three Emperors 1662-1795》,倫敦,2006年,頁131。另有台北國立故宮博物院館藏一組清康熙掐絲琺瑯冰梅紋五供,兩具小爐之上皆有靈芝形頂飾,圖見《集瓊藻: 院藏珍玩精華展》,台北,2014年,頁33,編號1.10。
Preview:
Address:
London
Start time:
Online payment is available,
You will be qualified after paid the deposit!
Online payment is available for this session.
Bidding for buyers is available,
please call us for further information. Our hot line is400-010-3636 !
This session is a live auction,
available for online bidding and reserved bidding